Липень

21

2021

В Ужгороді представили виставку до ювілею історика Кароя Мейсароша

В

иставку до 200-річчя від дня народження Кароя Мейсароша відкрили в Ужгороді. Його вважають першим істориком міста, — розповів Суспільному кандидат іторичних наук Михайло Зан. Захід влаштували в обласному краєзнавчому музеї імені Тиводара Легоцького.

Портрети Кароя Мейсароша і його дружини Амалії, рукописи з книгами та інші особисті речі — усе це презентували на виставці. Їх віддав музею для тимчасового користування праправнук Мейсароша Михайло Фединишинець. Каже: як відзначити 200-річчя предка, він думав упродовж року. І йому запропонували це зробити в краєзнавчрму музеї.

"Все, що в мене є від Кароя Мейсароша: це портрети, які зберігалися у його сина, якого теж так звали. Потім воно уже перейшло нашій родині. Висіли ці портрети над ліжком моєї мами, відколи я себе пам’ятаю. Років сорок точно", — розповів правнук Кароя Мейсароша.

На виставці представили також годинник і дзеркало Мейсароша, окуляри, а також письмовий стіл, за яким він працював, і стілець. Праправнук розповідає: частини меблів шукав майже три дні.

"Коли моя тітка (правнучка Кароя Мейсароша) переїжджала в Угорщину, я вважаю, що вона вивезла меблі, а стіл залишила, щоб зробити це за другим разом. За цей стіл я любив сідати. Йому десь 100-150 років", — сказав Михайло Фединишинець.

Карой Мейсарош був юристом і нотаріусом. Також написав і видав угорськомовну працю з назвою "Історія Ужгорода від найдавніших часів до сьогодні", — розповів відвідувач виставки, кандидат історичних наук Михайло Зан.

"В принципі я її оцінюю, як дуже визначну постать 2 половини ХІХ століття. Всі ужгородці, принаймні, мають знати це прізвище — Карой Мейсарош, оскільки це перший історик міста Ужгород. Він представляє ту толерантну персону, яка прагнула зберегти те багатоманіття різних етносів, народів, мов, які були у той час у складі Угорського королівства, згодом вже Австро-Угорщини. Праця була написала в складні часи. Я, як історик, хотів би побачити, бо цією мовою не володію", — сказав історик Михайло ЗанСпіворганізаторка виставки Валерія Русин каже: історію Ужгорода Мейсарош писав староугорською, а також латиною. Наразі працюють над перекладом праці.
"Латинська мова була йому до вподоби. Він володів нею досконально. Переклад робити дуже важко, тому що є такі назви подій, посад, котрі сьогодні не вживані. Вийде друком офіційно. Архівні матеріали, які тут представлені у вітринах і на письмовому столі, було легше перекладати. Тому що вони всі надбання наших фондів і зберігаються в нас. Ми їх відшукали, опрацювали і змогли виставити на показ", — розповіла Валерія Русин.

Виставка триватиме в обласному краєзнавчому музеї до кінця вересня. Також цього року, каже Валерія Русин, очікують презентацію українського перекладу праці Мейсароша про історію Ужгорода.

Суспільне Закарпаття

Дивіться також

Новини партнерів

Цікаво

Рекомендовані підприємства

Медичний центр "Архімед"

Медицина

Медичний центр «Архімед» — один з перших приватних...

Зареєструвати підприємство

Подати оголошення

Маєш файний шанс додати своє оголошення!

•Безкоштовно!

•Довго зберігається!

•Дуже круто!